- ホーム
- ガイド
- Linkedin 活用ガイド
- LinkedIn-多言語対応プロフィールの作成方法
LinkedIn-多言語対応プロフィールの作成方法
監修者
株式会社コスパ・テクノロジ-ズ 代表取締役
中島 嘉一
SNSリンク:https://linktr.ee/nakajima
株式会社コスパ・テクノロジーズ 代表取締役。
愛媛大学情報工学部卒業後、船井電機にて中国駐在し5,000人規模の組織管理とウォルマート向け海外営業を担当。
上海で起業し通算10年の中国ビジネス経験を持つ。Web制作・デジタルマーケティング歴13年以上で現在は英語圏・中華圏を中心とした海外展開支援のスペシャリストとして活動。
多言語Webサイト構築、越境EC、SNS・広告運用を駆使して企業の海外顧客開拓から、国内向けWebサイト制作・ブランディングまで、戦略立案から実行まで一貫サポート。
海外ビジネスに関するセミナーやイベントに登壇するほか、SNS総フォロワー5万人以上、中小機構海外販路開拓アドバイザーとして中小企業から上場企業まで幅広く支援実績を持つ。

LinkedInのプロフィールを多言語化するのは、
単に翻訳した文章を載せるだけの作業ではありません。
それは、新しい市場へ進出するための
デジタルなどこでもドアを設置するようなものです。
海外の取引先や採用担当者からすれば、
自分の母国語で丁寧に書かれたプロフィールがあるだけで、
その人への信頼のハードルは一気に下がります。
統計によれば、消費者は自分の母国語で発信するブランドから、
商品を購入する可能性が75パーセントも高くなるそうです。
これは個人レベルでも同じことが言えます。
相手の言語で語りかけることは、
単なる情報の伝達ではなく、相手の文化への敬意の表明です。
また、正確なコミュニケーションは、
現場のミスを防ぎ、プロジェクトの安全性を高める基盤にもなります。
特に多国籍なチームを動かす立場なら、
共通言語だけでなく、各地域の感覚に合わせた言葉選びが欠かせません。
今はAI翻訳ツールが驚くほど進化しています。
完璧な語学力がなくても、ローカライズの視点さえあれば、
世界中の5億人以上にリーチする武器が手に入ります。
言語の壁を「障害」と捉えるか、
それとも競合が少ないブルーオーシャンと捉えるか。
もし海外展開やグローバルな繋がりを少しでも考えているなら、
まずはプロフィールの多言語化から、
世界への第一歩を踏み出してみませんか。